Слова на украинском
Холодно...
Якби не було,
Якби не дуло
В твоє вiкно.
З ким би не йшла до сну,
В тобi я втоплю свою весну.
Все одно,
Хто б не лишився
З тобою сховатися
Вiд дощу.
Або лишив одну,
В тобi я знайду свою весну.
Як же так,
Як же так я один не засну,
В тобi я втоплю свою весну.
Як же так,
Як же так я один не засну,
В тобi я втоплю свою весну.
Холодно...
Якби не було,
Як не болiла б
Твоя любов.
З ким не вела вiйну,
В тобi я втоплю свою весну.
Боязно,
Якби не було
Тобi десь опiвночi
Сам на сам.
Знай, всеодно знайду,
I тебе — вип‘ю свою весну.
Як же так,
Як же так я один не засну,
В тобi я втоплю свою весну.
Як же так,
Як же так я один не засну,
В тобi я втоплю свою весну.
Перевод на русский, не адаптированный
Холодно...
Как бы ни было,
Как бы не дуло
В твоё окно.
С кем бы не ложилась спать,
В тебе я утоплю свою весну
Всё равно,
Кто бы не остался
С тобой спрятаться
От дождя...
Но оставил одну.
В тебе я найду свою весну.
Как же так,
Как же так я один не засну,
В тебе я утоплю свою весну.
Как же так,
Как же так я один не засну,
В тебе я утоплю свою весну.
Холодно...
Как бы ни было,
и как не болела бы
Твоя любовь.
С кем не вела войну,
В тебе я утоплю свою весну.
Страшно,
Если бы не было
Тебя где-то в полночь,
Один на один.
Знай, всё равно найду,
И тебя — выпью свою весну.
Как же так,
Как же так я один не засну,
В тебе я утоплю свою весну.
Как же так,
Как же так я один не засну,
В тебе я утоплю свою весну.